-
1 gieł|da
f 1. (instytucja) the stock exchange, the stock market- londyńska/nowojorska giełda the London/New York Stock Exchange- warszawska giełda papierów wartościowych the Warsaw Stock Exchange- giełda zbożowa a corn exchange- spadły ceny cukru na giełdzie sugar prices have fallen on the (commodities) market- sprzedał swoje akcje na giełdzie he sold his shares on the stock exchange- dokonywać transakcji na giełdzie to trade on the stock exchange- firma notowana na giełdzie a listed a. public company- grać na giełdzie to play the market- czarna giełda black market2. (targi) fair- giełda owocowo-warzywna/artykułów biurowych an agricultural/stationery fair3. (rynek) market- giełda odzieży/rzeczy używanych a second-hand clothes sale- giełda kwiatowa/warzywna a flower/vegetable market- giełda pracy a jobcentre- kupić samochód na giełdzie to buy a car at a second-hand car sale4. przen. (wymiana informacji) typowa dziennikarska giełda a typical exchange of information between journalists- wszystkie pytania zdobył na giełdzie egzaminacyjnej he got all the questions from students who had already taken the examThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > gieł|da
-
2 krach
m (G krachu) 1. (na giełdzie) crash- krach na giełdzie a Stock Exchange a. stock market crash- krach gospodarczy/giełdowy an economic/a stock market crash- krach przedsiębiorstwa the collapse of a company3. przen. collapse, break-up- krach ich związku the collapse of their relationship, their break-up- to był dla niej życiowy krach her life was shattered* * *-u; -y; m; EKON* * *mi1. (= kryzys gospodarczy) slump, crash; (= bankructwo fimy) crash, bankruptcy; krach na giełdzie stock-market crash.2. (= klęska) failure; krach marzeń/planów failure of dreams/plans.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > krach
-
3 gra
game; ( aktorska) acting; (przen: udawanie) act, pretense, (kolorów, świateł) playgra podwójna/mieszana — (w tenisie itp.) doubles/mixed doubles
gra słów — pun, play on words
* * *f.Gen.pl. gier1. game, play; gra planszowa board game; gra komputerowa computer game; gra telewizyjna video game; gra liczbowa numbers game; gra hazardowa gamble; gra losowa game of chance; dom l. salon gry gambling house, gaming house; gra słów jęz. pun, play on words, wordplay.2. sport game; gry zespołowe team sports; gra podwójna tenis doubles; gra pojedyncza tenis singles; gra mieszana tenis mixed doubles; gra o pietruszkę pot. low stakes game, no stakes game.f.tylko sing.1. sztuka acting.2. (= udawanie) act, sham, pretense; gra o władzę fight for power; określić reguły gry specify rules of the game; gra na giełdzie ekon. speculation; gry wojenne wojsk. war games; gra w otwarte karty (= uczciwe postępowanie) square deal; ( w karty) playing with the cards laid down faceup ( to teach sb how to play a new card game); ukartowana gra sham, fixed game; gra w kotka i myszkę double dealing, mutual deception; gra (nie) jest warta świeczki the game is (not) worth the candle; to nie wchodzi w grę this is out of the question.3. muz. (na fortepianie itp.) play, performance; gra na nerwach getting on sb's nerves, getting on sb's last nerve.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > gra
-
4 grać
grać w piłkę/brydża — to play ball/bridge
grać na wyścigach — to gamble on the horses, to play the horses
grać w totalizator — to do the pools (BRIT)
coś dziś grają w kinie/teatrze? — what's on at the cinema/theatre?
* * *ipf.1. ( uczestniczyć w grze) play; grać w karty play cards; grać w piłkę play soccer; grać w koszykówkę play basketball; grać na loterii play the lottery; grać na wyścigach gamble on the horses (dogs, etc.), play the horses (dogs, etc.); grać na giełdzie play the stock exchange; grać na zwłokę play for time, stall; grać w otwarte karty (= postępować uczciwie) offer a square deal, lay one's cards on the table; ( w karty) play with the cards laid down faceup ( to teach sb how to play a new card game); grać z dziadkiem karty play with a dummy.2. muz. play, perform; grać na fortepianie/skrzypcach/gitarze play the piano/violin/guitar; grać koncert play a concerto; grać na cztery ręce play a piece for four hands; grać komuś na nosie przen. thumb one's nose at sb; grać pierwsze/drugie skrzypce przen. play first/second fiddle; w to mi graj that's right up my alley, it's food and drink to me; kiszki mi marsza grają I'm starving; szafa grająca jukebox; szafa gra pot. everything is OK.3. sztuka play, perform; co dziś grają w kinie? what's playing l. showing at the movies today?4. ( o aktorze) act, play; grać główną rolę play the main l. leading part; grać komedię przen. pretend, try to cover sth up.5. ( uzewnętrzniać uczucia) show, manifest; w kimś gra krew sb is excited l. agitated; grać komuś na nerwach get on sb's nerves; grać na uczuciach take advantage of sb's feelings l. emotions; grać na słabościach take advantage of sb's weaknesses.6. (= drgać, migotać) sparkle, flicker.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > grać
-
5 bessa
f.ekon. fall; bessa na giełdzie stockmarket fall; przeżywać bessę pot. be down on one's luck.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > bessa
-
6 ceduła
f.1. fin. (official) (list of) quotation(s), list of prices ( spis notowań na giełdzie).2. handl. way-bill ( spis przewożonych przedmiotów).The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > ceduła
-
7 notować
1. (-uję, -ujesz); perf za-; vt( zapisywać) to write down; ( rejestrować) to keep a record of2. vi* * *ipf.1. (= robić notatki) write down, take notes ( coś of sth).2. (= rejestrować) record ( coś sth); keep a record ( coś of sth); ( na giełdzie) quote; notować coś w pamięci make a mental note of sth.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > notować
-
8 run
m sgt (G runu) 1. pot. (wzmożony popyt) run (na coś on sth) 2. Ekon. (wycofywanie kapitału) run (na coś on sth)- run na banki a run on the banks- run na giełdzie a run on the stock market* * ** * *mi1. ekon. (= wycofywanie pieniędzy) run.2. (= wykupywanie towarów) run ( na coś on sth).The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > run
-
9 zniżkować
(- uje); vi( o walucie) to slip* * *ipf.( o cenach) sag; (o walutach, cenach na giełdzie) be falling.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zniżkować
-
10 giełda
сущ.• биржа* * *gieł|da♀ биржа;zgrać się na \giełdadzie проиграться на бирже; ● \giełda pracy биржа труда; czarna \giełda чёрная биржа
* * *жби́ржа- czarna giełdazgrać się na giełdzie — проигра́ться на би́рже
-
11 czyha|ć
impf vi 1. (czaić się) to lie in wait, to lurk- tygrys czyha na antylopę a tiger lies in wait for an antelope- w parku złodzieje czyhają na przechodniów robbers lurk in the park, waiting for passers-by- czyhać na czyjeś życie to be out to kill sb pot.2. (wyczekiwać) to wait, to watch (na coś for sth)- tylko czyhała na sposobność, żeby mu dokuczyć she was just waiting for an opportunity a. a chance to get at him pot.- czyhać na spadek akcji na giełdzie to wait for a fall in share prices3. książk. (zagrażać) to await (na kogoś sb)- śmierć czyhała na nich na każdym kroku death lay in wait for them at every turn- ile pokus czyha na nich w wielkim mieście how many temptations await them in a big cityThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > czyha|ć
-
12 gra|ć
impf Ⅰ vt 1. (rozgrywać) to play [partię, spotkanie]- gramy dzisiaj mecz we’re playing a game today- gramy już trzeci set we are playing the third set- graliśmy dzisiaj świetną koszykówkę pot. we played great basketball tonight- (w) co gramy? pot. what’s trumps?2. Kino, Teatr [aktor] to play [rolę, Hamleta]- grać w teatrze to act on stage- grać u Altmana to appear in an Altman film- grał postać księdza he played a priest- role żeńskie grane przez mężczyzn female roles played by men- świetnie grana sztuka a very well-acted play- aktorzy grali fatalnie/świetnie the acting was terrible/great- kto gra Bonda w „Goldeneye”? who plays Bond in ‘Goldeneye’? ⇒ zagrać- grać głupka/niewiniątko to play the fool/the innocent- grać przed kimś komedię to put on an act for sb- grać rolę dobrego przyjaciela to play the good friend ⇒ zagrać4. (spełniać funkcję) grać rolę czegoś to serve as sth- grać rolę klasowego wesołka to be the classroom clown- walory estetyczne grają drugorzędną rolę the aesthetic merit is of secondary importance- największą rolę grają pieniądze money is the key factor- pieniądze nie grają roli money is no object ⇒ zagrać5. Kino, Teatr (wystawiać, wyświetlać) to play- gramy teraz „Sen nocy letniej” we are playing ‘A Midsummer Night’s Dream’- nasz teatr często gra Szekspira our theatre often plays Shakespeare- co dzisiaj grają w kinie? what’s on at the cinema?- w Odeonie grają dzisiaj „Gwiezdne Wojny” ‘Star Wars’ is playing at the Odeon- tego już nie grają it’s not playing any more6. Muz. to play [utwór, Mozarta]- często gracie Bacha? do you often play Bach? ⇒ zagrać7. pot. (odtwarzać) to play- w radiu bez przerwy grają tę piosenkę they play the song all the time on the radioⅡ vi 1. (brać udział w grze) to play vt- grać w piłkę nożną/karty/szachy to play football/cards/chess- dobrze grać w brydża/tenisa to be good at bridge/tennis- grać w ataku/na bramce to play attack/(in) goal- grać z kimś w tenisa to play tennis with sb- grać na wyścigach to bet at the races, to put money on a. to play the horses- grać na pieniądze to play for money- grać o mistrzostwo to play for the title- grać środkiem boiska to play down the centre- grać skrzydłami to play down the wings- grać w Bayernie/reprezentacji to play for Bayern/one’s country- Real gra dziś z Barceloną Real takes on a. plays Barcelona today- z kim dzisiaj gramy? who are we playing today?- grasz z nami? do you want to play with us? ⇒ zagrać2. Muz. to play vt- grać na skrzypcach/gitarze/fortepianie to play the violin/guitar/piano- grać do tańca to play music for dancing- grać na cztery ręce to play duets ⇒ zagrać3. (dźwięczeć) [muzyka, instrument, radio] to play- w tle cicho grała muzyka some music was playing softly in the background- radio grało na cały regulator the radio was going at full blast- grający zegar a musical clock- monotonne granie silnika the monotonous hum of an engine4. pot. (być włączonym, działać) to be on- telewizor gra na okrągło the TV is on all the time- magnetofon nie chce grać the tape recorder is out of order5. Ekon., Fin. to play vt- grać na giełdzie to play the stock market ⇒ zagrać6. przen. (rywalizować) to play- grać uczciwie to play fair- gramy o wysoką stawkę we’re playing for high stakes ⇒ zagrać7. (wykorzystywać coś) to play- grać na czyichś emocjach to play on sb’s emotions- politycy umiejętnie grający na uczuciach narodowych politicians who skilfully play on national sentiments ⇒ zagrać8. książk. (być obecnym) ciepłe tony grały w jego głosie there was a caring note in his voice- jej twarz grała tysiącem uczuć all sorts of emotions flickered across her face; ⇒ zagrać9. książk. (mienić się) jego pejzaże grają wszystkimi kolorami his landscapes are full of ever-changing colours- kolory grały w słońcu the colours danced in the sunlight ⇒ zagrać10. pot. (współgrać) to match- te kolory świetnie ze sobą grają the colours match perfectly11. Myślis. [pies myśliwski] to bay- psy grały w oddali the hounds were baying in the distance- granie cietrzewi mating calls of black grouse ⇒ zagrać■ grać na czas Sport to waste time- grać na zwłokę to play for time- w to mi graj! pot. it couldn’t be better!, I love it!- konkurencji tylko w to graj our competitors would love it- coś tu nie gra pot. something’s wrong here- wszystko gra! pot. everything is shipshape! pot.- co jest grane? pot. what’s going on?- czas gra na naszą korzyść/niekorzyść time is on our side/we’re running out of timeThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > gra|ć
-
13 hazardowo
adv. grać hazardowo w karty to gamble at cards- grać hazardowo na wyścigach konnych/na giełdzie to gamble on the horses/the (stock) marketThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > hazardowo
-
14 hoss|a
f 1. Ekon. run (na coś on sth)- hossa na giełdzie a. rynku a bull market2. książk. (pomyślny okres) run of good luck, winning streak- przeżywać hossę to have a run of good luck- od trzech tygodni u mnie hossa I’ve been on a winning streak for three weeksThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > hoss|a
-
15 mocn|y
Ⅰ adj. grad. 1. (silny) strong, powerful- był mocniejszy od rywala he was stronger than his rival- mocny głos a strong a. powerful voice- mocne kroki heavy steps- mocne uderzenie a heavy a. strong blow- mocny uścisk a bear hug- mocny uścisk dłoni a firm a. strong handshake- mocna budowa ciała a strong build2. (wytrzymały, zdrowy) strong- mieć mocne serce to have a strong heart- to jest film dla ludzi o mocnych nerwach this is a film for people with strong nerves3. (solidny, trwały) strong, sturdy- mocne fundamenty strong a. sturdy foundations- mocny sznur strong string- mocne, wiązane buty strong a. sturdy lace-up boots- mocny sen a deep a. sound sleep4. Techn. powerful, strong- mocny silnik a powerful a. strong engine- mocna żarówka a powerful a. strong bulb5. (intensywny, esencjonalny) intensive, strong- mocna czerwień/zieleń an intense red/green- mocny kolor/zapach an intense colour/smell- mocny roztwór/trunek a strong solution/alcohol- coś mocniejszego a (strong) drink6. (wpływowy) influential, powerful- mocna organizacja/partia an influential a. a powerful organization/party- mocne państwo an influential a. a powerful country- nowi politycy poczuli się mocni the new politicians felt powerful7. (silny w rywalizacji) strong- mocny kandydat/zespół a strong candidate/team8. (o wysokiej pozycji) high, strong- mocna pozycja zawodowa a secure employment position- mocne notowania na giełdzie a strong position on the stock exchange- mocny kurs dolara the strong exchange rate of the dollar9. (nieugięty) strong, unbending- mocny charakter/człowiek a strong a. an unbending character- mocne postanowienie a firm resolution- mocna wiara/zasada a strong a. an unbending faith/rule10. (nierozerwalny, trwały) lasting; steadfast książk.- mocna przyjaźń a lasting a. steadfast friendship- mocny związek a lasting relationship- między rodzeństwem była mocna więź there was a lasting bond between the siblings- łączyło ich mocne uczucie they were united by a strong affection11. (nie do odparcia) substantial- mocny dowód/argument substantial evidence/a substantial argument12. (intensywnie przeżywany) strong- amatorzy mocnych wrażeń sensation seekers, people looking for a quick thrill- pieśni patriotyczne zawsze robiły na nim mocne wrażenie patriotic songs always had a strong impact on him13. (dosadny, wyrazisty) expressive, strong- mocny film an expressive a. a strong film- mocne, przejmujące obrazy expressive and moving pictures- mocne słowa harsh words; (przekleństwa) swear words14. (biegły) good, strong- zawsze była mocna w fizyce/historii she was always good at a. strong in physics/historyⅡ m 1. (siłacz) strong man- porwał się na mocnego he flew at the strong man2. (mający władzę) the strong- mocni mają wiele możliwości the strong have many opportunities- zawsze mocny panuje nad słabym the strong always rule over the weak■ na niego/na to nie ma mocnych there is no hope with him/thatThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > mocn|y
-
16 nieznaczn|y
adj. 1. (niewielki) slight, small- nieznaczne ilości toksyn we krwi a small amount of toxins in the blood- nieznaczny spadek kursu akcji na giełdzie a slight drop in share prices2. (mało ważny) minor- odegrał w tej sprawie nieznaczną rolę he played a minor role in that case3. (mało widoczny) slight, small- nieznaczna plama a small stainThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > nieznaczn|y
-
17 obł|owić się
pf — obł|awiać się impf v refl. pot. to make a fortune a. packet pot.; (nielegalnie) to line one’s pockets pot.- obłowić się na przemycie/giełdzie to line one’s pockets by smuggling/to make a fortune on the stock market- szybko się obłowić to make a quick killing pot.- na tym można się nieźle obłowić you can really make a bundle on it pot.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > obł|owić się
-
18 parkie|t
m (G parkietu) 1. (podłoga) woodblock floor, parquet (floor)- układać parkiet to lay a parquet floor2. sgt (klepki) parquet (flooring) blocks pl 3. (do tańca) dance floor- wyciągnąć kogoś na parkiet to drag sb onto the dance floor- szlifować parkiety przen. to dance4. Sport (boisko do siatkówki, koszykówki) court- opuścić parkiet to leave the game- dominować na parkiecie to dominate the game5. (na giełdzie) trading floor- zadebiutować na parkiecie [akcje, firma] to make a debut on the Stock ExchangeThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > parkie|t
-
19 przegr|ać1
pf — przegr|ywać impf vt 1. (zostać pokonanym) to lose [mecz, partię]- przegrać seta to lose a. drop a set- Polska przegrywa 3:0 Poland is losing 3-0- przegraliśmy w tym turnieju we’ve lost in the tournament- przegrali z drużyną włoską they lost to the Italian team2. (stracić) to lose [pieniądze]- przegrać do kogoś pieniądze w karty to lose money at cards to sb- przegrać na giełdzie/na loterii to lose money on the stock exchange/in the lottery- przegrał dom i samochód w pokera he lost a house and a car at poker a. in a poker game- przegrałem do niego parę tysięcy złotych I lost a few thousand zlotys to him3. (ponieść klęskę) to lose, to be defeated- przegrać wojnę to lose the war- mieliśmy dobrych adwokatów, a przegraliśmy proces we had good lawyers but we lost the case a. lawsuit4. Muz. to rehearse [sonatę, uwerturę]- przegraj to jeszcze raz play it again5. (odtworzyć) to play [płytę, nagranie]- przegrał taśmę magnetofonową z zapisem koncertu he played a tape of a concert6. pot. (skopiować) to copy, to record- przegrać parę utworów z płyty na kasetę magnetofonową to copy a few tracks from a record to a tape- przegrać program komputerowy z dysku twardego na dyskietkę to copy a computer program from the hard disk to a floppy disk■ przegrać coś w życiu to have had a disappointment in life- przegrał swoją szansę w życiu he lost his chance in life- przegrać życie to be a loser- przegrywać z czymś książk. to lose the contest with sth- polskie filmy akcji przegrywają z filmami amerykańskimi Polish action films cannot compete with American films, Polish action films cannot keep up with American films- idea komunizmu przegrała z kapitalizmem communism lost the struggle a. contest with capitalismThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > przegr|ać1
-
20 przej|echać
pf — przej|eżdżać impf Ⅰ vt 1. (przemieścić się) to travel- wczoraj przejechał samochodem/rowerem/pociągiem 100 km yesterday he travelled 100 km by car/bicycle/train- przejechaliśmy konno ze wsi do pobliskiego miasta we travelled on horseback from the village to the nearby town- przejeżdżał kilkaset kilometrów dziennie he travelled several hundred kilometres every day- przejechaliśmy dziś szmat drogi od Warszawy we travelled a long way from Warsaw today- przejechał całą Europę he went a. travelled across Europe2. (przekroczyć) to pass through [skrzyżowanie, tunel]; to go across [most]- przejechać granicę państwa to cross the border a. frontier3. (minąć) to pass by- w drodze do pracy przejeżdża koło naszego domu on his way to work he passes by our house4. (rozjechać) to run over [osobę, zwierzę]- o mało nie przejechał go samochód he was very nearly run over by a carⅡ vi 1. (zmienić miejsce pobytu) to go- drogą co jakiś czas przejeżdżały ogromne ciężarówki every now and then huge lorries passed by a. were passing by a. swept past- z Krakowa przejechał do stolicy from Cracow he went to the capital2. (przesunąć) przejechać ściereczką/odkurzaczem po czymś to run a duster/vacuum cleaner over sth- przejechała grzebieniem po włosach a. przez włosy she ran a comb through her hair- przejechała po wargach jasną szminką she ran a. went over her lips with a pale lipstick- przejechał dłonią po lśniącej powierzchni he ran his hand over the shiny surface- przejechała palcem po spisie she ran her finger down the list- przejechać wzrokiem po kimś/po czymś to have a quick look at sth, to run one’s eye over sb/sth- przejechał wzrokiem po zebranych, szukając kogoś he ran his eye over the gathering in search of somebody- przejechała wzrokiem po wystawie sklepowej she took a quick look at the shop windowⅢ przejechać się — przejeżdżać się 1. (przemieścić się) to go on a ride- przejechali się do lasu they went on a ride to the forest- przejechał się rowerem kolegi he went for a ride on his friend’s bicycle2. pot. (oszukać się) przejechać się na czymś to come a cropper on sth pot.- przejechałem się, inwestując na giełdzie I came a cropper on the stock exchange- przejechała się na tej jego udawanej przyjaźni she fell for his show of friendship- na tym interesie można się tylko przejechać there’s nothing good you can say about this business■ przejechać kogoś a. komuś kijem/laską po twarzy/plecach a. przez twarz/plecy to hit sb with a stick across the face/back- przejechać się na tamten świat/na cmentarz pot. to kick the bucket pot.- przejechać się po kimś/czymś pot. to bash sb/sth pot.; to hammer sb/sth pot.; to pull sb/sth apart a. to pieces pot., to savage sb/sth pot.- krytycy zdrowo przejechali się po nowym filmie the critics pulled the new film to pieces- przejechać stację/przystanek to miss the station/stopThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > przej|echać
См. также в других словарях:
hossa — ż IV, CMs. hossassie; lm D. hoss ekon. «zwyżka kursu papierów wartościowych lub cen towarów notowanych na giełdzie» Hossa na towary przemysłowe. Zanotować hossę na giełdzie. ‹fr.› … Słownik języka polskiego
notować — ndk IV, notowaćtuję, notowaćtujesz, notowaćtuj, notowaćował, notowaćowany 1. «zapisywać (w całości lub w skrócie); robić notatki» Pośpiesznie, szybko, skrupulatnie coś notować. Notować słowo w słowo. Notować nazwiska, adresy, godziny odjazdu… … Słownik języka polskiego
giełda — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. ż Ia, CMc. giełdałdzie {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} instytucja, w której dokonuje się kupna i sprzedaży papierów wartościowych oraz towarów masowych : {{/stl 7}}{{stl 10}}Giełda… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
hossa — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. ż Ia, CMc. hossassie {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 8}}ekon. {{/stl 8}}{{stl 7}} znaczący wzrost kursu papierów wartościowych lub cen towarów, które są notowane na giełdzie : {{/stl 7}}{{stl… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
Ласковский, Казимир — (Laskowski) польский публицист и беллетрист народник (псевдоним El. Aswor); род. в 1861 г. Сотрудничает в "Курьере Варшавском", где помещает обозрения в довольно легких стихах. Литературные достоинства его повестей ценятся польской… … Большая биографическая энциклопедия
Ласковский Казимир — (Laskowski) польский публицист и беллетрист народник (псевдоним El. Aswor), род. в 1861 г. Сотрудничает в Курьере Варшавском , где помещает обозрения в довольно легких стихах. Литературные достоинства его повестей ценятся польской критикой… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
nerwy — 1. Coś kosztuje kogoś wiele nerwów «ktoś osiąga coś kosztem wielkiego napięcia, silnego zdenerwowania»: To wydawanie książek na dystans jest dramatyczne i wiele nerwów kosztuje, bo wszystko się robi na ostatnią chwilę i wszystko nie tak, jak było … Słownik frazeologiczny
rzecz — 1. Brać się, wziąć się do rzeczy «przystępować, przystąpić do jakiejś pracy, zaczynać, zacząć działać»: „Chłopaki” ostro wzięli się do rzeczy. Najwyższy złapał „drugiego” za głowę i podniósł na wysokość pół metra. W tym czasie inny wskoczył na… … Słownik frazeologiczny
znaleźć — 1. Coś (jest) jak znalazł «coś jest bardzo odpowiednie, korzystne w określonej sytuacji»: Chusteczki do oczyszczania i demakijażu twarzy oraz oczu. W opakowaniu mieści się 20 jednorazowych chusteczek. Nasączone są wyciągiem z wybielającego ogórka … Słownik frazeologiczny
znajdować — 1. Coś (jest) jak znalazł «coś jest bardzo odpowiednie, korzystne w określonej sytuacji»: Chusteczki do oczyszczania i demakijażu twarzy oraz oczu. W opakowaniu mieści się 20 jednorazowych chusteczek. Nasączone są wyciągiem z wybielającego ogórka … Słownik frazeologiczny
znajdywać — 1. Coś (jest) jak znalazł «coś jest bardzo odpowiednie, korzystne w określonej sytuacji»: Chusteczki do oczyszczania i demakijażu twarzy oraz oczu. W opakowaniu mieści się 20 jednorazowych chusteczek. Nasączone są wyciągiem z wybielającego ogórka … Słownik frazeologiczny